سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

traduction rapprochée :

« Elle est paix et salut jusqu’à l’apparition de l’aube. » (sourate Al-Qadr verset 5)

Allah l’a décrite comme étant paix et salut (salâm) en raison du grand nombre de personnes qui échappent (en cette nuit) aux péchés et à leurs punitions.

Le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

« Celui qui veille la nuit du destin avec foi et espoir de la récompense, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés » .

Et il ne fait aucun doute que la rémission des péchés constitue une sauvegarde quant à leurs conséquences néfastes et à leurs sanctions.

Tafsir Sourate Al-Qadr

Traduit par Oum Suhayl 

Publié par 3ilmchar3i.net

ووصفها الله تعالى بالسلام، لكثرة من يسلم فيها من الآثام وعقوباتها، قال النبي صلى الله عليه وسلّم

«من قام ليلة القدر إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه»

 ومغفرة الذنوب لا شك أنها سلامة من وبائها وعقوباتها

ابن العثيمين رحمه الله في تفسيره لسورة القدر

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine – الشيخ محمد بن صالح العثيمين